繁体
得益于一
浅蓝
的神奇药
,
扎尔。吉尔洛夫斯基居然从垂死边缘挣扎的活了下来,40多天的疗养过后,他从战地医院中伤愈归队,正式获得中尉军衔,继而又担当王储殿下的侍卫长副职。这是德赛对于这名波兰勇士的一
褒奖。
包括
任加泰罗尼亚-阿拉贡王国警务大臣的帕斯赛尔上校,军情局行动
的主官彭杜瓦斯少校(晋升),还有即将担当加泰罗尼亚第一警备旅旅长的西默茨中校(晋升),莫不
自“副官系”。从某
意义上来,曾经担任秘书随从的莉
西雅小
也
自副官系。
“是的,我的殿下!”科罗尔少校恭敬的应答
,等到汇报结束时,面
犹豫的波兰人并未离开,他双脚并立着依然在待在原地一动不动。
尔丹朝着科罗尔
了一个鬼脸后,立刻走开。科罗尔在浴室外又等了大约两分钟,这才
去。他是来向王储殿下汇报今天下午,自己代为视察里斯本罐
场的情况。
科罗尔站着叙述说:“目前,里斯本罐
场尚有2245名黑人
隶,均为
健康的成年人,其中四成为女
。从法律上来说,在罐
场倒闭之后,这些黑
的人
依附关系已归属殿下所有。如果您同意,明天一早我就可命令里斯本停泊的那几艘波兰商船运送他们去但泽。”
卡罗尔吞吞吐吐说
缘由,“刚才在
殿之外,我遇到了萨克森国王兼华沙公国大公的统治者,奥古斯特一世陛下派来的使节,他让我转告一句,说国王陛下希望王储殿下在近期,给您,您的,妻
,玛丽亚公主写一封家信。”
说
这里,德赛忽然记起一件事情,他继续又说:“亚当,你的接任者,情报官约瑟夫。雅克中尉曾建议举行一场晚宴,
迎你的到来。我同意了,时间已定在1小时后,地
设在三楼的私人宴会间。除了我、你、约瑟夫。雅克中尉,还有
尔丹中校,我的侍卫长雷蒙。雅克上尉(晋升),哦,还有
扎尔。吉尔洛夫斯基中尉,他已是我的副侍卫长。”
至于那些罐
场的黑人,务必先让他们签署一份解放黑
宣言,还有一份为期8年劳工雇佣合同。必须以这
方式告诉欧洲的文明人,我们所使用的,都是有着法律**与人格尊严的普通劳动者,不是麻木不仁,行尸走
的黑
或农
。”
科罗尔
来时,德赛已从浴缸里爬
,他穿着一
棉绒睡袍,
上裹着一条白
巾,悠闲自得的坐在背靠
炉一侧的胡桃木躺椅上,小
小
地品尝一杯桔
饮料。
……
德赛望了科罗尔一
,问:“有什么事情直说。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
德赛在喝下一杯
酒后,便起
离开,意在给副官系的同僚们无拘无束的联络
情的机会。在回到书房时,他不自不觉想到了自己的第一位副官,夏尔上尉。
参加副官系聚会的每个人都显得很
兴,他们相互
谈与嬉戏,尽情的享受黑人侍者端来的
腾腾的
,盛装在长圆形托盘上的新鲜牡蛎,烤火
,炸火
,甘薯片,一盘盘
烘烘的白面包,一叠叠不掺杂质的
酪,以及一瓶瓶来自波尔图的红
酒。
在德赛的军队
里斯本后不久,布莱恩?东琴与约翰?郝尔开办的罐
场因无法用现金支付供应商,随即宣布破产倒闭。尽
德赛曾向里斯本的亨利公使郑重承诺,他会公平对待英国商人,不会没收他们的资产。然而罐
已被各国列为军需品,在法国宪兵的严密看
下,里斯本罐
场无法向威灵顿的
队运送补给。一周前,德赛以低价购买了这家倒闭的里斯本罐
场以及仓库里的货
,还偿还了所有供应商的欠款,却没有下令罐
场重新复工。
这些人与元帅朝夕相
,
知上位者的脾
,也因而最容易获得最
统帅的赏识与青睐,从而被很多人视为军旅生涯获取军衔与荣耀的最佳捷径。事实上,这是德赛所刻意营造的结果。在赫鲁纳军事学院建立之前,他一直通过这类方式培养效忠自己的新兴力量,并在适合时机里,将他们逐一派驻到政-府与军队中的各个关键岗位上。
德赛放下手中的
饮料,摇
:“先不着急,船队后天再走也不迟,
手们也累了,让他们在里斯本多休息一天。明天一早,你以我的名义草拟一份给欧仁亲王的书信,详细告知我们上午商议好的各项事务。记住,要保留一
分利
给亲王,还有但泽军团的主要军官。
今天的晚宴既是为科罗尔少校的接风洗尘,也是
迎吉尔洛夫斯基中尉正式加
“副官系”。所谓副官系,这是德赛军队内
中的一类戏称。泛指在德赛元帅
边曾经或正在效力的各类副官,包括军事副官,侍卫副官,情报副官、秘书随从等等。
……/p