繁体
“韦斯利先生呢?”
端起茶杯喝了
茶之后,孔拉德率先开
问到。
莉莉娅玛丽向年轻人
谢之后就朝着调查队迎了上去。
对此早有准备的莉莉娅玛丽很
脆地
实回答了,并且在最后告诉孔拉德营地里有几个人因为有事情需要外
而不在这里。
,他教廷
层的
份依旧是个问题。
总之,孔拉德见识过太多的难民,他们自
难保更没有照顾他人的余力和心情,就连组成集落也不过只是挤在一起而已,和相互扶持生活这样的词汇相差甚远。
“这个营地里有多少人,男女老少之间的比例又是怎样,能和我说下吗?”
“韦斯利先生应该是去给孩
们找上课需要用到的材料去了。”
韦斯利的课堂
给孩
们的除了基础知识之外也有一些生活方面的常识和七零八怪的偏门知识,其中还包括且不限于药
学和医学这
学习门槛相当
的学问。真是让人搞不懂一个书记到底哪来那么丰富的知识储备,难不成还兼职
过学者之类?
所谓人
这东西有时候确实能够
尚到让人光是注视就能
觉到耀
的地步,但即使是再
尚的人
也会被环境所左右,这不是说人
经不起考验,正相反,这是要经历考验之后才能磨砺
光华的东西。
莉莉娅玛丽问过之后她
边担任护卫的年轻人上前来回答到。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
对此孔拉德

表示能够理解,并没有追问细节。早在
营地时他就已经能够排除这些人的嫌疑了,那么之后就只剩下明面上的工作,真正的人
统计。
但是这个营地不一样,这是一群无法以难民来称呼的人,这一
光是人们脸上的表情就能看
区别,这些人的脸上不是被困苦击倒后的自怨自艾和颓废,而是充满了朝气和活力,仿佛艰难困苦
离失所的生活并没有磨光他们的骨气,反而让他们更加的
。
尤其是当看上去是领导者的年轻女
带着他们走
简易的营地……不,从那些建起的
固木屋来看,就算将其称之为营寨也不为过。
在这个小小的营寨里,名为莉莉娅玛丽的女
给孔拉德和调查员们端上了刚泡好的茶
,这让孔拉德有些不太适应,他知
难民们都会在山林里打猎或是采集一些有价值的东西到镇上
换一些生活用品,但绝不可能
换茶叶这样的嗜好品,要知
一包茶叶的价值可比几只兔
加起来还要贵,与其换茶叶这
填不饱肚
的东西,还不如换两袋面粉来的实在。
难民之所以是难民,不只是因为他们是去栖
之所导致
落在外,更是因为这样的群
往往伴随着一定程度的混
,难以
教和约束是他们的共同
。当人在失去经济财产社会地位甚至是容
之所这些安
立命的基础之后,还有什么能让他们约束好自
呢?人
吗?
因为这个原因,韦斯利平时也经常会外
去给孩
们找一些实践需要用到的草药或是其他
品。