繁体
诺亚没再多说,立刻以最快速度
发了。这功夫路上的人见到下边的场面准会吓一大
,一个慈善学校学生没命地从街
上狂奔而去,
上连帽
也没
,用一把折刀捂在一只
睛上——
好啊。不要提。济贫院,别不知羞耻了。你妈也一样。她是个
人儿,这没得说。喔,天啦。”说到这里,诺亚表情丰富地
了
,同时还远足气力把小小的红鼻
皱拢来。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
与诺亚的呼号相应答的是夏洛
的一声
声尖叫,更响亮的一声是苏尔伯雷太太发
的,前者从侧门冲
了厨房,后者却在楼梯上停住了,直到她认为继续往下走与保全
命并不矛盾才下去。
这
剧烈的运动不可能搞得太久,不多一会儿,三个人便累了,抓也抓不动了,打也打不动了,他们把不断挣扎、叫喊,但丝毫也没有被制服的奥立弗推
垃圾地窖,锁了起来。这事一办妥,苏尔伯雷太太便
倒在椅
上,放声大哭起来。
“这可怎么好?”苏尔伯雷太太
声嚷起来,“你们老板不在家,这屋
里一个男人都没有,不
十分钟,他就要把门踢倒啦。”奥立弗对那块木板猛踢猛撞,使这
可能
大大增加。
“要不叫当兵的。”克雷波尔先生
了个
。
“你知
,济贫院,”诺亚尼奥立弗不作声,说得更起劲了,嘲
的语调中夹带着假装
来的怜悯,这
腔调最叫人受不了,“你知
,现在已经没有办法了,当然,你那时也是没办法,我对此
遗憾,我相信大家都是这样,非常非常同情。不过,济贫院,你得知
,你妈是个里里外外烂透了的践货。”
“老天保佑,她又犯病了。”夏洛
说
,“诺亚,我亲
的,取杯
来,快些。”
“天啦,天啦!夫人,我不知
,”夏洛
说
,“除非派人去叫警察。”
“啊!真是运气呢,夫人,”夏洛
很有同
,“我只希望老板记住教训,别再招这些个坏
,他们天生就是杀人犯。
盗什么的。可怜的诺亚,夫人,我
来的时候,他差一
儿没被打死。”
“噢,你这个小坏
!”夏洛
尖叫着,使
吃
的力气一把揪住奥立弗,那副劲
差不多可以与
格相当
壮又经过特别训练的男
媲
。“噢,你这个忘——恩——负——义的杀——人——犯,恶——
!”夏洛
每停顿一次,便狠命地揍奥立弗一拳,并发
一声尖叫,在场的人都
到过瘾。
“不,不,”苏尔伯雷太太想起了奥立弗的老朋友,“诺亚,到
布尔先生那儿跑一趟,告诉他照直上这儿来,一分钟也别耽搁。别找你的帽
了。要快。你一边跑,一边
把刀
贴在那只打青了的
睛上,可以消
。”
愤怒使奥立弗的脸变成了
红
,他猛地
了起来,把桌椅掀翻在地,一把卡住诺亚的脖
,拼命推搡,狂怒之下,他牙齿咬得格格直响,用尽全
气力朝诺亚扑过去,把他打倒在地。
诺亚背心上的第一颗纽扣想必也和奥立弗的帽
差不多
了,听到这一句对他表示同情的话,他竟然用手腕内侧抹起
睛来,哭得
叫人同情,鼻
里还直哼哼。
“你说什么?”奥立弗唰地抬起
来。
夏洛
的拳
绝对不是轻飘飘的那
,苏尔伯雷太太却担心在平息奥立弗的怒气方面仍不够有效,她冲
厨房,伸
一只手挽住奥立弗,另一只手在他脸上
抓。诺亚借助这样大好的形势,从地上爬起来,往奥立弗
上挥拳猛击。
“里里外外烂透了的贱货,济贫院,”诺亚冷冷地回答,“她死得正是时候,不然的话,现在可还在布莱德维
化院
苦工,或者是去
放,要么就是给绞死了,这倒是比前边说的两
情况更有可能,你说呢?”
“可怜的孩
。”苏尔伯雷太太怜悯地望着那个慈善学校的学生,说
。
一分钟之前,这孩
看上去还是个沉静、温柔的小家伙,因备受
待而显得无
打采,现在他终于忍无可忍,诺亚对他死去的母亲的恶毒诬蔑使他
血沸腾。他直
地站在那里,
脯一起一伏,目光炯炯有神,整个形象都变了。他扫了一
伏在自己脚下的这个使自己吃尽苦
的胆小鬼,以一
前所未有的刚
向他挑战。
“哦!夏洛
,”苏尔伯雷太太
打起
神说
。诺亚这时已经在太太的
上、肩膀上泼了些
,太太只觉得空气不够,凉
又太多了
。“哦!夏洛
,真是运气啊,我们没有全都被杀死在自己的床上。”
“他会杀死我的!”诺亚哇哇大哭,“夏洛
,太太。新来的伙计要打死我了!救命啦!来人啦!奥立弗发疯啦!夏——洛
!”