繁体
很快,他们就来到了
线以下的一个小型的考古实验室中,然后把这个罐

了一个充满氮气的透明塑料箱中并开始了拆罐工作。
因为本地的温度一直很低,所以包裹在罐
外边的那层蜡同样完整的保留了下来,只不过由于氧化变成难看的棕褐
。
“这是幽冥号的航海日记,记载了这一整支探险队的船只从
港到船只被困在冰上,他们被迫选择从冰面上向南尝试逃生的整个经过。”
罐
外表看上去
大,但是里面的东西并不多,只有一个本
和一张叠好的纸,多亏了本地的低温以及之前
的密封工作,所以这些脆弱的有机
保留的非常好。
“我觉得现在最好给纳尔逊打电话,告诉他比奇岛上有什么东西。”念到这里之后,梁恩回过
对其他人说
。“至少能够帮他省下一些找东西的
力。”
好在一切顺利,罐
里并没有危险
品,确认了这一
后穿着防弹衣的范猛很快就退到了后边,接着由梁恩完成接下来的工作。
同时梁恩刚才在搬运这个罐
的时候,
觉到这个罐
里面好像装了某
东西,不过从重量和手
上判断罐
里的东西有
分量,但应该不是金属。
于是太
还没有落山的时候,梁恩他们就留下了几个人在原地完成收尾工作后就乘坐着直升机返回了船上。
发现了这个极有可能装着某个信息的容
之后,所有人立刻激动了起来,在场的都是对这一方面有所了解的人,所以自然清楚在被发现的这个密封容
的意义。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
石,接着抱着一个看上去像是一个树桩
的东西从石堆上走了下来。
不幸的是20岁的托令顿、25岁的哈奈尔和同样年轻力壮的33岁威廉·西雷尼没能熬过远征队的第一个冬天,永远埋葬在了比奇岛。
“这是罐
吗?”看着梁恩放在塑料布上的这个东西,斯考德打量了半天后有些不确定的询问到。这是一个看上去
粉罐差不多大小的东西,外表包了一层厚厚的
棕

。
“是的,这是一个上边裹了一层蜡的空罐
,里面好像装了东西。”刚刚把这个东西抱着放在塑料布上的梁恩说
。
回到原定轨线后,他们沿途考察了陆地海岸线,取得这些成果后,
照计划下船在德文岛西南的比奇岛上设置营地准备过冬。
第一步开罐工作是由范猛来
的,这主要是担心里面可能会有某些爆炸
,而这么多人中只有范猛接受过有关于爆炸
理方面的培训。
半个多小时后,梁恩打破了船舱里的寂静,并将记录上的内容说了
来,从记录上来看,这是一个令人
到悲伤的故事。
一时间整个房间陷
了一片安静之中,只能听见梁恩翻动书页的声音以及那位记者打开的摄影机偶尔发
的声音。
从记录上来看,这只船队是1845年5月从
敦
发的,而在同年的7月底到达了
芬湾,因为运气很好,探险队在那里发现了大片无冰区域,甚至向北航行到北纬77度。
整个本
和那份报告除了因为时间的
逝而稍微变黄以外和新的没有什么区别,同样上面那些已经变黑的墨
也非常清晰。