繁体
”
徐书文合上书册,笑
。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
又一句英文浮现在了手机中,汉字亦落在下框中,“我本可以忍受黑暗。”
“最近我学会了一首诗,是阿妹啃国女诗人的一首诗。”
在吴昊的手机上,一行简单的汉字同步翻译了
来,“如果我不曾见过太
。”
“日月盈昃,辰宿列张。” [page]
“hadinotseenthesun.”
吴昊脑袋里灵光一闪。
“这个女诗人名叫艾米莉·狄金森,这首诗是她在西历1872年,也就是同治十一年,写了这首诗。”
“icouldhaveboheshade。”
终于,在少爷的教导下,他通畅了的念
了这一行诗词。
他还是不信,一个一百二十多岁的老人,仍旧会英文,甚至比他还说的
利,哪怕只有几句话。
“太爷爷,等一下。”
“布
僚
,嵇琴阮萧。”
……
正到……他误以为又听到了“衬衫的价格是九磅十五便士。”
徐二愣
摸了摸脑袋,憨厚一笑。
“太爷爷,你还会英文?”
徐从字正腔圆的发音
。
“恬笔
纸,钧巧任吊。”
“hadinotseenthesun。”
“寒来暑往,秋收冬藏……”
徐二愣
步履蹒跚的学着每一句话。
像一个老小孩,很容易满足。
徐从
笑。
接着,徐书文又一拍书册,大声朗诵
:“我本可以忍受黑暗。icouldhaveboheshade。”
要给他,但他没要。
他也知足了。
他英语成绩不好,
一上学期期末模拟考的时候只考了八十四分。一百五十分是满分。
少爷像是个小先生,他踱着步,在
厩中指导着徐二愣
。
厩中支撑了一个小方桌,徐二愣
在沙盘中写写画画。
能在知无不尽的重孙面前,嘚瑟一次。
吴昊不明觉厉。
……
笔墨纸砚,少爷有一副旧的。
他念的磕磕绊绊,中文还好,稀奇古怪的洋文,是一
都不会了。
临近死亡,徐从更愿意和后辈亲近。
“我打开有
同步翻译
件,看太爷爷你念的英文诗到底发音正不正,有没有念错。”
尽
英文早就有了,但他可不认为一个旧时代的老人会英文。并且
利的从
中说了
来。这几句英文,发音还很正。
“二楞哥,你的天赋不错。这半本千字文,你这么快就学会了。虽然写字还略有生疏,笔劲不够,但假以时日,
度必定喜人。”
徐二愣
不明所以,照着念了一遍,“如果我不曾见过太
,h……had……sun。”
“如果我不曾见过太
。”
狐,他是仙狐,但他却不知
这样的
梦能持续多久。老而腐朽的
,散发着老人味,预示着他将寿终正寝了。
这可不仅是他的努力,更有仙狐的助力。最近这些日
,他懂得了一些文字,才明白了仙狐的意思,少爷看不到仙狐,是因为少爷是富贵命。他是贱命,所以能看到仙狐。