繁体
“可惜,尽
他的护卫们及时反应过来,但是预谋已久,隐藏在暴民中的刺客为他准备了六把抹着剧毒的暗剑和尖刀——我那时在每况愈下的外
作业中,忙得不可开
,等我知
王室遇刺的时候……唉。”
尤其她的最后两句话:
但既然你
了选择,就请不要犹豫,别再
弱地回到那个曾经让你窒息的鸟笼中——别让
神的鸟笼,锁锢你自由的翅膀,更别为虚幻的规条,牺牲你真正的自我。
“你只说过,他独力持剑,与护卫们一同战死在
门前。”
“而我只能无地自容。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
说到这里,泰尔斯惊奇地看着基尔伯特用饱
情的语气,复述着前王.储殿下的话:
穿越者又想起几周前,姬妮反常地为他讲述的,米迪尔殿下的故事。
“事后,米迪尔殿下当然没有责罚我——如传闻中一样宽仁——但他亲手将那个圣树徽记的沥晶酒杯递给我,并对我说……”
“唉……”基尔伯特闭上
睛,重重叹
一
气,这才开
:“血
之年时,他命令护卫和士兵们退下,独自走
人群中,不费一兵一卒,不伤一人一命,就平息了暴民们冲击
门的危机。”
基尔伯特望着远方,久久没有说话。
几分钟后,基尔伯特便沉
着继续
:“世人们都说他心地仁厚,待人温和,但在我们这些官员们看来,其实殿下的才能和智慧,丝毫不下于他的人品
情。”
刚刚对基尔伯特,他没有说实话。
“基尔伯特,我的大伯……”泰
“现在说这话有些早,”基尔伯特像是回过神来,目光灼灼地对着泰尔斯
:“但如果有可能的话,泰尔斯小先生,我希望你,也能以米迪尔殿下作为榜样。”
泰尔斯看着基尔伯特的
睛,久久没有
声。 [page]
尔斯低下
,犹豫片刻,但随即抬起
来,问
:“究竟是怎么死的?”
“那时,因为与同僚们的合作不力,我搞砸了接待钢之城使团的任务:用带着圣树徽记的沥晶酒杯,招待来自列王厅的矮人王
。”
“星辰,正需要这样一位继承人。”基尔伯特严肃而认真的目光让泰尔斯微微一震。
“他监理过一段时间的外
事务,而我曾有幸在殿下手下
事。”
“米迪尔王.储殿下啊……”几秒钟后,基尔伯特微微叹息,语带怀念:“早在先王艾迪六十岁时,他就已经开始辅理国政,那时没有人怀疑,他将会是闵迪思三世之后的另一位贤君。”
“很难想象一个人要如何
到既宽仁又威严,既温和亦果断——但米迪尔殿下就是那样的人,”基尔伯特放下书本,背起双手,
中泛起钦佩:“说起来有些夸张,但直到现在,我都觉得,是星辰王国的国民,
不上那样好的一位殿下。”
直到基尔伯特将他从回忆和
神中唤回,开始他们下午的课程。
就在此时,泰尔斯突然想起一件事。
“泰尔斯,我知
今天基尔伯特对你说了什么,但我不知
你自己是怎么想的,然而——我还记得当年,米迪尔殿下给我的一封信,我只希望将它原封不动地转送给你:
祝,警戒官资格测验,应试顺利。”
我钦佩你那
冲
束缚,打破桎梏的勇气。
女士,我赦免你,乃是
于钦佩,而非怜悯。
泰尔斯在一边听着基尔伯特以古谚诗句为例,讲解人类通用语的四
不同语态时,目光瞥了手边的那堆书一
。
“当时,米迪尔殿下用诙谐的语言,说服了那位暴怒的王
:宴席上之所以
现了圣树酒杯,是为了纪念那位王
的祖父,曾经击退过圣树王国军队的事迹。”
泰尔斯
神地想着这段话的意义——一位天生就长在他所言“鸟笼”中的王.储,是在怎样的心境下,说
这段话的呢?
“基尔,这个沥晶酒杯现在的价值,等同于复兴
与列王厅的友谊了——这是你对王国欠下的债务,你什么时候立下了足够抵偿这一价值的功绩,就把这个酒杯还给我,以清偿你的债务。”
只余下泰尔斯,凭着姬妮和基尔伯特所讲述的故事,努力在脑里描画着那位大伯的形象:一位手段
超而人格
尚的王
殿下。
陷
思索,不再注意泰尔斯手边的那堆书籍。
我真诚地希望并祝福你,但愿你的人生,从此只属于你自己。
沉默。