繁体
自愿变成如此模样,被迫
上残疾人的帽
的他们,都会像我这般无法停止憎恨使自己看上去不如常人的残缺。既然扮残者给人的
觉是
衷于追随的是残障人士自
讨厌的
分,
为残障人士的人自然会从心底升起
烈的排斥
,从而产生对立情绪。
“我曾给自己取了个朗朗上
的虚拟id,没记错是叫‘旋风’,当时的我满脑
装的都是对剔除外来肢
的臆想,因无法在现实中过多展
我的疯狂,网络便是我最佳的发疯地。
但或许是由于外面的新鲜空气让整个人
心舒适,导致心情大好的缘故,我选择继而了解这个自称是生理东庆人,心理南山人,也确实对南山熟悉无比的家伙的
世,也突然希冀听听那些曾被我划
禁区里的东西,重新认识它们。
“但看在我今天心情不错的份上,我可以尝试
了解这方面,当然,最主要的还是有关南山,因为我总觉得你
上隐藏一些不为人知的秘密,而你又用各
小伎俩或者疯办法守
如瓶。”
如此,我听他缓缓张
:
先不
导致这番行为的原因,故事
而
据我的判断,对于正常人来说,扮残也是不能理解的,只因这样的举动有在消耗他们的同情和善良,对他们来说是恶意耍
愿意伸
援手之人,是不可饶恕的欺诈行为,是违背常人三观的糟践之事。
举个可能会让正在看回忆录的你恶心的例
吧,假设你肢
健全,
神健康,正自顾自地在路上走着,突然发现路边一名坐
椅的人从
椅上翻了下来,模样
乎意料地可怜,你
于善意或同情,再或是说能与当下的他共情,便立刻奔去将他和他的车扶起来,结果对方在接受完你的帮助后忽然‘蹭’地立起,哈哈大笑着对你说:谢谢你呀,你的好意我收下了,不过我是装的!
“……呃,后来呢?我记得你被揭穿了。”
你会如何想?
我觉得,答案大多不会偏离愤怒、不解、不满、反
、恶心、反胃、厌恶这些负面情绪,甚至可以说一切贬义词皆可顺手拈来使用,有些脾气暴躁的壮汉更是或许会直接一拳
砸在对方的脸上,将这名骗取同情之人打得鼻青脸
,简单
暴地教会对方怎么
人。
‘不论他来自哪里,我都愿意为他送上赞赏’、‘虽然不明白有些普通文的意思,但我看到他每一篇帖
下面的
图都觉得心疼,他和我们南山人一样
’、‘我很少会用翻译看非南山文,因为还需要边翻译边再度
翻译,会累,但看完,我觉得这是我敬佩的人’……
平日里的我遇到这样
的话题,甚至说
程度远远不及这个的东西,为了防止引起自
情绪波澜,皆会选择直接不听或者委婉拒绝。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
无数条带有安抚和敬佩的文字
着我的帖
分享
去,我这才知
俗话说的,一传十,十传百的意思,实则是架空编造的故事,就这样在南山群组内传开,善良的南山人们选择信任素未谋面的我,纷纷为我送上鼓励,我泥塑的故事一夜之间爆火,一时成为南山人佩服的对象。”
在同意听他继续往下说之前,我已经
好事情会超
我认知的心理准备,可听完李应岐详细地娓娓
来的,却在最惊险的地方停顿住的故事后,我仍旧有些
觉三观崩裂,甚至觉得
前的李应岐与故事中的李应岐完全并非同一人。
由于我假扮自己是一名在十岁时遭遇车祸而
痪的残障人士,且将自己幻想的东西写得非常动人心弦,
人肺腑,很快便有陌生网友记住有‘旋风’这个
残志
的存在,并将我完全属于幻想但打上并非虚构标签的文章分享至群组、社团等陌生之地,且
上带安抚
的文字——是啊,
本完全看不懂这
文字的我,
击下面的自动翻译
钮,才看见翻译那一栏明写着,该文
是由南山文翻译至普通文。