繁体
。
比如原著里面黄老邪和洪七公
本就没动过手,但是83版却安排了一场洪七公和黄老邪
架的戏份。再比如洪七公
本就和梅超风没有任何
集,但是83版里面却安排了洪七公
手教训梅超风的戏份
其实内地后来也不是没拍过
雕,但是周裕看来论趣味
和台词的搞笑程度,内地拍的是完全不如港岛那边的
但是要是换一句“哎呀,你这个混
,没大没小的,这里哪有你说话的份?”
就这一句话就能让观众笑
,然后更绝的是,周伯通后面又非常嫌弃的对他们说
再比如醉仙楼比武的时候周伯通姗姗来迟,然后他一
场全真七
这些老
就乖乖的排好队恭敬的来一句:师叔
..
首先这
《
雕英雄传》的剧本和台词这些周裕打算照搬他前世看过的自认为最经典的一版,那就是94版本的
毕竟是电视剧,而且是编
来的武侠剧,你特么那么正式那么僵
嘛?你都能飞天遁地了你特么还要考虑那么多
什么?又不是拍传统历史剧,那么认真你就输了m..
好吧,那确实也是一代人的经典,可是用现在的目光来看那是真的不合适,因为这版本改动太大了
首先就是太过于还原原著了,特么的连台词你都不修改一下就直接说,虽然是还原原著,但是这趣味
就远远比不上人家港岛那边的,要是
照金先生原著来拍的话,里面很多话其实听起来是比较别扭的
什么?你说83的? [page]
这听起来是不是很搞笑也不尴尬?
这没什么,但是你知
周伯通接下来说了句什么吗?
最符合周裕
味的毫无疑问还是94版本的
雕,这
剧不仅
到了几乎百分百的还原了原著,而且里面的某些剧情改动也是非常有趣的
你们就想嘛,周伯通要是对林智上人来上那么一句你是不是
觉很
戏很僵
?
比如周伯通和欧
锋打赌毒死海里的所有鲨鱼,周伯通赢了,
照原著的描写周伯通只是要求欧
锋给洪七公解
,但是这版却
了个小小的改动,那就是周伯通
是要欧
锋当众放个
,这看起来不仅趣味十足而且非常的搞笑
“哈哈,乖”
就问你这
搞笑的情节观众看到会作何反应?反正周裕当时看到这些逗趣搞笑的情节的时候是笑
了,而弹幕也是各
爆笑
“你们七个真是丢脸,站一边去,别碍手碍脚的,老毒
,我来陪你过几招”
要是
照原著来,呵呵,就黄蓉威胁周伯通去对付欧
锋的那段戏,一直叽叽歪歪的没有个半集都拍不完,所以说人家的剧本改编是非常合理而且有趣的
所以说内地拍的固然不差,
和场地这些也完胜港岛那边拍的,但是就这剧本和台词设计完全是被人家碾压的
周裕这次就打算照搬94版本的剧本和台词来搞,这样不仅贴近原著,而且非常的生动有趣,不会让观众看不下去
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
看这
电视剧,如果你不是从
看的话,直接从中间看你
本就不知
演的是什么,或者说你要是从中间看的话你
本就不知
剧情
行到哪一步了

和拍摄地
这些都搞定,最重要的就是剧情和动作设计了
如《龙门客栈2》里面凌雁秋铁索飞度的画面,这些元素周裕都加
到了这次的电视剧里面
别否认,不信的话大家可以去看看,83版本改动确实太大太大了,很多戏份原著里面
本就没有
比如“突那和尚”这句
就问你如果你只看过原著的话第一次看到这些画面,你能知
演到哪里了吗?
虽然内地拍的场面比较大,而且也
到了基本上百分百还原原著,但是周裕却觉得内地拍的真的不如人家