繁体
托
斯跑的方向——
和他规划
来的逃跑路线截然相反。
他略一思考,决定跟上去。
***
同一时间,南岸街22号。
酒吧的内
翻修刚刚开工,好在在22号的铺面废弃之前,原本的酒吧也没开多久,所以基本装潢只要略一修整即可,工程量甚至比翻修23号宅邸还小。
但开酒吧最麻烦的事情在于购置二楼旅社房间的用品,以及找一位足够信得过的经营人。
这让伯莎很是纠结。
她站在酒吧一楼,看着工人们忙来忙去,同时还在想去哪儿找这么一位经营人——这可不能再找“逮不着”杰克介绍人脉,一个托
斯·泰晤士已然算是伯莎天降大奖。
“夫人?”
建筑商拿着图纸走了过来:“我听你的弟弟说,夫人你想保留原来的这个吧台,是吗?”
伯莎回神:“嗯,有什么问题?”
建筑商:“刚刚我的工人发现,吧台右边有一截已经受
损坏了,想要要一模一样的木材修补,估计修不成原来的样
。”
伯莎看了一
:“
脆就别修成原样,你只
修好,然后涂上更
颜
的油漆。以后就把贵的酒放在这边,便宜的放在那边。”
建筑商:“这……倒是个好办法。”
他迅速记了下来,还想开
:“那——”
话还没落地,酒吧之外突然一阵兵荒
的声响传了
来。
“怎么回事?”
伯莎蹙眉,和建筑商一起转
门。
她原本以为是工人和邻居起了矛盾,结果一推门,若是伯莎的反应慢一
,她一准要踩到托
斯·泰晤士或者歇洛克·福尔
斯的脑袋。
——两名年纪相仿的青年,气
吁吁地
倒在南岸街22号的门前,一副跑累脱的模样。连向来打扮
哨的托
斯·泰晤士都形象全无,直接躺在地上
()
()气。
“夫人。”
福尔
斯好不容易
匀了气息:“我们被追杀了,只好找你避难。”
托
斯:等,等一下!
“没有!”
听到这话,托
斯·泰晤士一个激灵爬了起来:“我们已经甩开了追兵,夫人,我没有暴
这件事和你有关!”
此时的托
斯恨不得扑上去捂住福尔
斯的嘴,张
就给他找麻烦!
张
直接向上司求助意味着什么?意味着他没
好老大委派的任务,哪怕只是去和
尔兰人和平谈判。没
好也就罢了,还跑过来等上司亲自帮忙收拾烂摊
,这在帮派规矩中无异于不想活了。