繁体
把诸多连饭都吃不起的泥
并
自己的地盘呢?”
言下之意即是,你们再有靠山和
良装备,也没把白教堂这块地盘打下来,谁也别瞧不起谁。
“
尔兰人想要的无非是个公
。”
伯莎侃侃而谈:“既然你的工厂和纺织厂在一条街上,想必工厂主老爷们也相互认识。不如由你当说客,请纺织厂开门,我聘请了专业的侦探去调查案件。不仅会给
尔兰人一个
代,也算是让纺织厂安心,否则这样闹下去,大家谁也别想开工。”
说到底,无非是
可觉得
尔兰人罢工闹事,间接影响到了自己的工厂罢了。
那既然如此,不如他
个人情,“说服”一下纺织厂工厂主,把案
破了万事大吉。
这样
尔兰人得到自己想要的结果,纺织厂可以复工,
可的工厂同样不受影响,万事大吉。
至于怎么说服纺织厂开门……对于一名黑手党来说,这还不容易吗。
伯莎自诩很讲理了,
可一句话的功夫,三方都能满意。
然而她的劝说落地,意大利人却送给她一个冷冰冰的笑容。
“夫人。”
他摇了摇
,笑着叹息
声。男人再次将威士忌酒杯送到自己嘴边:“很
谢你能为我着想,我代表埃斯波西托
谢你,然而我为何要这么
?”
“将闹事的
尔兰人
理
净,我的工厂照样可以开工,”他说,“至于你说的案件,以及纺织厂是否能够正常运转,和我有什么关系?”
——把人都杀光了,他的麻烦照样可以解决。
笑容礼貌的意大利人继续说
:“我的人之所以没有在街
扣下扳机,是因为你站在
尔兰人面前。”
说完他重新坐回
炉边。
“那么,”
可开
,“既然你要求我
手帮忙,我就假设你选择信赖我。”
“所以?”
“信赖之人送你的礼
,”他说,“你应该收下。”
有这
送礼态度吗?
伯莎当然知
他指的是自己退回去的那几份让小会计
红的“大礼”。
这家伙怎么送
来的,被她怎么还了回去。面
上自然是不好看,不好看,他总得讨回场
来。
“不了吧,先生。”
对方的威胁之意尽显,伯莎却无动于衷,只是笑
:“我也是合法的生意人,你送我那么多枪
什么?谈生意就是谈生意,最好别牵扯私情。”
“是我让你不满意吗,夫人?”
可故作讶然:“我容貌丑陋?亦或是家产不够?”
“你自然生的英俊,也家底殷实,”伯莎推脱,“是我
不上。这
敦好女人遍地都是,何必盯着我一人不放?”
“
敦的好女人,总是想自己的男人能早日退休、金盆洗手,”
可讥讽
,“过上安安稳稳带孩
的生活。我不需要这样的女人,我需要你这样的。”
“我什么样的?”
“能帮我打
生意的。”
“那可惜了,先生。”
伯莎嫣然一笑:“我想要的男人,标准和你差不多,至少他能在工作上帮我。你看这择偶条件冲突了——”
话说一半,灿烂的笑容迅速消失殆尽。