繁体
在先去吃饭。”
他们今天还没吃饭呢,肚
早就饿了。等汤姆二人走
餐车时,发现车厢里已经零零散散的坐了好几个人。
里面居然还有熟人!之前他们在大街上遇到的那个墨镜男就在和他的那个女伴一起坐在餐车中
一张靠窗的桌
旁边。
看见汤姆和赫
来,他脸上闪过一丝不自然的神情,立
移开了视线,就当
什么都没有看到。
汤姆也懒得搭理这人。他选中了
于角落里的一张桌
,和赫
一起坐在那里,静静的等着服务员的到来。
坐在他们旁边的是一对老年夫妻,都是亚洲面孔,穿着很朴素的灰
衣服。不过既然能
现在这列火车上,那就说明这两人的家底
并不像他们的衣着那样清贫。在老夫妇前面,还坐着一个
着一
卷发的瘦弱年轻男
,小
睛,尖鼻
,颧骨很
,居然也是亚洲面孔。
除了这几人外,还稀稀拉拉的坐着六七名游客。现在已经是饭
,餐车里却还是只有这十来人。虽然人少,但整列火车的乘客,可能都在这里了。
“您想吃
什么?”打扮的和空
一样的乘务员
现在赫
旁边,递上了这趟列车的菜单。
“先来一份红茶和一块芝士
糕吧,”赫
想吃
甜
,于是
了一份甜
作为开胃菜。汤姆则是选了一份法式焗蜗
——蜗
被挑
,切成碎块,和
油、香料、欧芹一起腌制后再
回蜗
壳,最后用芝士封
烤熟,这就是这
法国名菜的
法。很
准,适合搭
上切片的法
面包充当前菜。
“请把我们提前预定的
带过来吧。”前座的老夫妇并没有
菜,而是要了一份他们预定的
。
挨个
完餐后,侍者去而复返,带回了一车的
。他先是在赫
面前摆了一个带有俄罗斯特
彩绘的小碟
和一把
廷风格的银质小餐勺,然后将一块非常
致的
油芝士小
糕稳稳地放
了这个碟
。在上完赫
的餐
后,他将装着六枚蜗
的蜗
形小盘
摆在汤姆面前,还搭
了一小篮
法
面包。
接着,他将老夫妇预定的
拿了
来——竟是两只烧
!被油纸裹得严严实实的,放在密封的罐
里。等侍者将它们从罐
里捞
,撕开油纸放
盘
后,一
带着
咸味儿的鲜香就冒了
来。
汤姆忍不住吞了

:
和火车可是绝
!
或许是有些不太好意思,老夫妇扯下了一个
和一大块
,递给了汤姆。
“尝尝吧,这是我们老家的名菜,”老夫妇中的老大爷开
说
,竟是一
利的英式英语。他盘
里的那只扒
,里里外外的裹了七八层油纸,但还是被扒
自带的油渗透了。现在在车厢里暴
了一阵
,
香已经缭绕在几人鼻尖。
“正宗的德州扒
,用的是农家养了三年的
,下了足料,炖的也久,香气都浸到
里去了。”不仅分享了
,老大爷还很自豪的介绍起了自己
前的这只
的来历,一下
就拉近了自己和汤姆、赫
间的距离。
“德州扒
、
烧
、沟帮
熏
和符离集烧
,是我们那里的四大名
,坐火车是决不能少了它们的,甚至有贪嘴的后生为了买
而错过火车的……”老大爷开始絮絮叨叨的讲起来四大名
的来历和历史故事,“……依我看,扒
当属德州扒
为第一——

实,绝不油腻,冷吃最佳,而熏
则是沟帮
独占鳌
……”