繁体
来,并
应对试探的反应……”
男人压抑着手心的颤抖,左手一挥,凌空接住绷带里渗
的一滴血,不让它滴到地下:“那场面就会很难看了。”
少女吃了一惊,眨了眨
睛:“可是他总共也没说多少话……”
“谎言不需要用言语编织,”灰衣男人冷酷地打断了少女:“这句话
自一位可怕的女士之
,好好记着它。”
蒙面少女为之一滞。
“而且,记着,”男人看也不看
边的少女,面无表情,语气冷漠:“你的母亲和
都已经死了。”
“别再提她们。”
听闻此言,少女的肩膀轻轻一抖,轻握拳
。
“下次,”灰衣男人也许注意到了少女的异状,但他毫无反应:“别再让人缀上你,从而找上门来了。”
少女
地低下
颅。
让人看不清她的
睛。
他们走下了楼梯。
“
西,你怎么和客人一起下来了?”
老布克在椅
上抬起
,看着黑布蒙面的少女,面
讶
:“而且又
上了围巾,要
门吗?”
但少女没有理会他,只是看向了灰衣的男人。
“这位客人,”老布克这才反应过来,殷勤地看着男人:“您要结账了吗?”
灰衣男人微微颔首,低声
:“
净
老布克疑惑地看着女儿和客人之间的互动,不明所以。
蒙面的少女
了
,在老布克问询的
神中,走到他面前,张开双臂拥抱他。
就像一个女儿拥抱父亲。
“你这是
什么,
西?”老布克哭笑不得地看着他女儿的举动,无奈地回抱她,同时向着那个寒气森森的客人报以歉意的
神:“我还得招待客……”
但他的话没能说完。
“嗤!”
老布克脸
一变,拥抱着女儿的他猛地一抖!
老布克的牙齿开始颤抖,脸孔无比扭曲,他艰难而震惊地低下
,看向怀里的女儿。
“
西,你……”老布克的抖动越来越厉害,似乎在忍受着
大的痛楚。
但什么也比不上他此刻
中的难以置信,和痛苦绝望。
“噗!”“噗!”“噗!”
老布克又颤栗了三下,一下比一下更为可怕!
他的眉
扭曲成了一团,却只能从女儿的
里找到冷酷和漠然。
少女松开了双臂的拥抱,轻轻地把老布克推开。
“噗通!”老布克满脸绝望地
倒在地。
他颤抖着嘴
,看向少女右手里那柄血淋淋的——匕首。


和温
从老板剧痛的背
蔓延开来,浸透衣袍,沾
地面。
不。
西。
不!
倒在血泊里的老布克瘪着嘴
,死死盯着少女手里的匕首。
几乎模糊了
官的剧痛之中,他向着最
的女儿伸
无力的右手,恍惚中带着哭腔
:
“
西……不……为什么……”