繁体
是如何表现的吧。”沙皇陛下又恢复了日常的冷漠,只是轻轻
了
。
接着,他好像想到了什么,
睛又看向了普希金,“对了,您对战事如此积极,莫非您是对莱希施泰特公爵
兴趣?”
一瞬间,普希金原本的喜悦被这锐利的视线冲淡了不少,陡然变得
张了起来。
该怎么回应呢?他心想。
他知
,自己并不擅长于说谎,如果
行撒谎的话陛下轻易就能看
来,反而会降低对他的评价。
所以,犹豫了片刻之后他决定实话实说——
“我确实对他颇
兴趣,毕竟我在他这个年纪连诗都写不好,他却能够在欧洲的舞台上兴风作浪……抛弃成见和
德评价的话,我认为他实在是个有意思的人
,如果有机会见面的话,我倒是乐意同他喝一杯酒。”
说到这里之后,他立刻话锋一转,“当然,这
兴趣绝不会超过我对俄罗斯母亲的
……为了保卫俄国,哪怕拿破仑本人我都敢于举剑相迎,更别说他的儿
了,您完全不必担心我会
什么对国家不利的事情。
说到这里,他又坦然地摊了摊手,“再者说来,我既没有国家机密在
,也没有大笔的财富,我除了一腔
血和对祖国的
之外,也没有什么东西可以
卖给别人的了。”
最后一句话,倒是让沙皇颇为满意——确实如此,普希金就算想要卖国,他又有什么可卖的呢?
“诗人就是诗人,他们的想法总是这么奇怪啊……”他小声地咕哝了一句。
想了想,也许他的动机并不单纯,但依旧可以满足他吧。
于是,沙皇重新看向了普希金。“好吧,既然您已经说到这份上了,那我实在不忍心拒绝了……亚历山大-谢尔盖耶维奇,我允许您成为远征军的一员,您可以走了。”
说完之后,他的视线放回到了自己的书桌上。
普希金当然知情知趣,所以他没有再说一句话,立刻行礼向沙皇陛下告别,然后转
离开。
对他来说,目的已经达成了。
在离开了叶卡捷林
之后,普希金来到了树林当中,坐在池塘边的一个长椅上,静静地欣赏着周围的
景,平复自己的心情。
而就在这时候,他发现有个人正向自己这边凑过来,然后直接坐到了他的旁边。
“亚历山大-谢尔盖耶维奇……”来者笑着跟他打了个招呼,“看上去您
兴?”
普希金抬
,发现来者正是自己的好友鲍里斯-沃尔孔斯基。
“鲍里斯-彼得诺维奇,您来得正好!”他立刻就
快地喊了
来,向自己在皇村当中为数不多的好友之一分享自己的喜悦,“我刚刚面见了陛下,然后向他请求随军
征,虽然他有些不满,但最终还是答应了……”