电脑版
首页

搜索 繁体

第一百七十八章:我们不是独自在战斗(3/3)

雅芙也不得早一开始培训,“我看距离八钟还有一时间,想趁着你们没来,先去找莫莱斯同志谈谈作战培训的事情,没想到在门碰到你们了。”

“刚好,我们也有些事情要找莫莱斯问问,一起吧。”维拉克瞧了瞧会议室的门,听到莫莱斯的“请”声后,推门而

“怎么了?”会议室里只有莫莱斯坐在主位,正用手拍脸让自己从睡意中脱离来。

维拉克和基汀、雅芙坐到了旁边,耐不住关乎平等会未来有没有可借鉴的路,有没有可以并肩作战的盟友的关键问题,先行提问:“我想问一下英特纳雄耐尔的事情。”

“嗯,你说。”

“这篇诗歌是克里斯创作的吗?”维拉克目光如炬,盯着还有懵的莫莱斯。

“是啊。”莫莱斯不假思索地

维拉克和基汀对视一:“你确定吗?你们是在哪找到的这篇诗歌?”

“什么意思?”莫莱斯不解维拉克为什么要究这件明摆着结果的事。

“我和基汀老师怀疑这篇诗歌不是克里斯创作的,而是他翻译自普鲁曼帝国的内容。如果真是我们猜想的这样,那就说明在普鲁曼帝国那里,有一个和我们志同合的组织,他们的思想远于我们。”维拉克,“我们完全可以向他们学习先的思想,还可以和他们结盟,共同开辟新世界。”

“这,我想想……”莫莱斯惊讶于维拉克竟通过一篇诗歌,推测远在千里之外的另一个国家存在一个比他们更先的组织,他开始回想发现这篇诗歌的细节,“我们不是因为政府的清剿元气大伤了一次吗?克里斯同志也死在了那场行动里。当时急撤离时,我们胡收拾走了所有的东西,就包括克里斯同志办公室里的这篇诗歌。”

维拉克心里一:“当时的原版上,有克里斯的署名吗?”

“应该没有……”莫莱斯也记不太清了,“不过你这么说起来,我想起一件事,当时克里斯有一个助手在普鲁曼留过学,可惜也在那场清剿里牺牲了。”

“现在我们这里有懂普鲁曼语的吗?”这个线索分外重要,间接证明了真的有这可能。维拉克心中燃起希望,接下来只要找到会普鲁曼语的人,确定了题目‘英特纳雄耐尔’是普鲁曼语某个词的音译,那就可以确定这篇诗歌并非克里斯创作,而是他托人翻译来的!

“有,黎蒙会普鲁曼语。”莫莱斯

黎蒙正是昨天一起开会的之一,威尔兰人,曾是一名青年记者,和基汀一样去过多个国家。

“来的路上我见到他了,我去把他叫来。”雅芙知事情的重要,直接起快步门。

“呼……”维拉克靠在椅背上,心脏控制不住的狂

这件事的真相决定着平等会会不会再走弯路,意味着他能不能看到更远的更正确的世界。

“来了。”很快,雅芙带着黎蒙回来。

“你会普鲁曼语是吗?麻烦看看这是什么意思,是普鲁曼语吗?”维拉克连忙站了起来,掏了纸张拿给黎蒙看。

黎蒙算是新加的,在他加之前,克里斯的墓就已经建好了,因此对这事不怎么了解,他看向纸张上的‘英特纳雄耐尔’:“这……是普鲁曼语的音译吧。”

“是普鲁曼语?!”

“应该是。”

“什么意思?!”

热门小说推荐

最近更新小说