繁体
之前的试药案,为的是研究相关药材,现在杀死
()女,又能得到什么结果呢。
歇洛克·福尔
斯也赞同伯莎的看法,瘦削的青年微微颔首:“如今就差那一块
有关键信息的拼图了。”
——一旦找到它,也许所有的线索都会串联起来。
话题到此,
去带话的邮差先生
一脚浅一脚踩着泥地回来了。
“已经吩咐好了,夫人,”邮差说
,“内德·莫里森会以最快的速度带赛克斯前来。”
“好,麻烦你。”
“还有,”邮差又补充,“福尔
斯先生问你可否调查结束?若是需要在室外久等,最好回
车披上衣衫。”
福尔
斯:“……”
刚刚

离开意向的·福尔
斯,如闪电般猛然转
,看向街
对面停着的那辆平平无奇的
车。
堂堂大侦探是什么人?仅凭着一句话,他就已经推断
了前因后果。
“你——”
福尔
斯再次
了一副意料之外的震惊神情:“迈克罗夫特在
车上,不……该死,你和他睡到一起了!”
这有什么值得惊讶的吗!伯莎顿觉好笑,早在你哥坦
承认自己多了一位情人的时候,你就应该想到有这一步吧!
迈克罗夫特确实在
车上,
更半夜到墓地探访,他要是不选择陪同而是在家一个人睡大觉,那才是有问题呢。
自诩绅士的福尔
斯家长
自然不允许自己的“未婚妻”独自前去,只是碍于他本人从未在此案
过面,
脆停在
车上以备不时之需罢了。
“怎么。”
瞧见歇洛克·福尔
斯这比见鬼还震惊的模样,伯莎便克制不住恶劣心态,开
逗他:“你兄长是位单
男人,我是位单
女人,发生
什么也不奇怪吧。他和女人睡觉,你怕什么?”
须臾功夫足以歇洛克消化
前的事实,瞬间的惊讶过后,青年侦探又恢复如常那般冷淡的面孔。
听到伯莎的话,他轻轻一哂:“迈克罗夫特的私生活我无权
涉,这是他的自由,
为兄弟我理应尊重他。但是我们的母亲那边……”
伯莎:“嗯?”
福尔
斯:“……”
向来
有成竹、在刑侦破案方面近乎无敌的歇洛克·福尔
斯,俊朗面孔中浮现
几分控制不住地尴尬。
伯莎恍然大悟——这
尴尬神情,任何被
过婚的单
青年都很熟悉的。
想想老福尔
斯夫人是什么人,伯莎可是亲自领会过她的过人之
。原来老夫人总是
促迈克罗夫特找对象,还不是因为他是家中长
嘛。
现在可好,家中长
有了“未婚妻”,都走到同床共枕这一步,那老夫人的目标自然而然会转移到小儿
上。
合着歇洛克是一直拿他哥
挡箭牌呢。
想通这
后伯莎忍俊不禁:原来天才也会有和普通人一样的烦恼,她顿时心理平衡了!
“那我是不是该祝福你早日脱离单
汉行列啊,谢利?”伯莎揶揄
。