繁体
静的回答着:“我知
。”
“不,你不知
。伟大的亚历克斯先生在和古斯塔夫·克虏伯谈笑风生,他们商谈了罗
尼亚和克虏伯的合作事宜,并且达成了一致意见。而亚历克斯先生因为此事受到嘉奖,并且陛下答应下一任首相将由亚历克斯先生接任。这一切太好了,亚历克斯先生将成为罗
尼亚有史以来最年轻的首相,他创造了历史。”
鲍里斯说
最后几个单词已经是吼
来了。
面对鲍里斯毫不留情的讽刺,亚历克斯只好将车停在路边耐心的解释着:“鲍里斯别这样。”
“你在古斯塔夫面前谈话的时候可有考虑过我,我们不过是卡鲁斯特大人的下属,哪来的胆
冒充为王室工作。你知不知
这意味着什么?”
面对鲍里斯的话,亚历克斯靠着车窗观察着四周。
“我知
,冒充王室随员会被送回罗
尼亚,并且还会关去坐牢。”
听到亚历克斯知
结果,鲍里斯心
的怒火又上来了。
“看来你知
,为什么还敢冒充。”
亚历克斯耐心的解释着:“听我说完可以吗,鲍里斯。”
“你说,我不打断你,你说
一个合理的解释。”
鲍里斯说完斜靠着车椅上见着他,等待着他的解释。
“其实我是打算试探一下克虏伯对与罗
尼亚合作的态度。你看在他们提
收购技术和设备后,对方的拒绝态度。但是我就在想他为什么会对此一
拒绝,要知
这个价格在目前来说一
也不底。所以我才想到克虏伯对这些技术重视程度,比我们想象的要
。重视这些武
技术,说明目前德国国内有人对此凡尔赛条约相当不满。”
“他们想推翻凡尔赛条款。”
面对鲍里斯的话,亚历克斯回答
:“当然,现在德国有多少人不想结束这个条款。不过他们不只是想,而且有这样
的打算。”
顺着亚历克斯的思路,鲍里斯继续往下说
:“想要推翻凡尔赛条约,就必须整军备武。而在德国境内是不可能
到的,协约国的清查小组会将他们都抓获。所以只能在国外,而罗
尼亚有这个实力为他们遮风挡雨。所以你是在向他们放
消息,罗
尼亚愿意和德国
行这些秘密合作。”
“没错,我就是这么想的。”
“但是卡鲁斯特主任那里,我们该怎么解释呢?”
“
给我好了。”
“这怎么可能,我可是你搭档。”
…………